Manuscrits, trésors de mémoire et de savoir

Posted by arb2dmin on Mar 14th, 2013

Le 13 mars 2013, j’ai participé à une émission de France Culture intitulée Manuscrits, trésors de mémoire et de savoir, présentée par Marie-Hélène Fraïsse. L’émission rassemblait différents chercheurs concernés par la question des manuscrits africains, à partir de différentes approches, Romain Simenel, ethnologue, chercheur à l’IRD, Jean-Michel Djian, auteur de  Les manuscrits de Tombouctou  (Lattès), Isabelle le Masne de Chermont, directrice du départements des Manuscrits de la Bibliothèque nationale de France. C’est le péril encouru par les manuscrits de Tombouctou et leur évacuation, qui était l’objet de l’émission. Le cas du Sud marocain, ainsi que du Yémen, ont été évoqués à titre de comparaison, lorsqu’ont été évoqués les problèmes de sauvegarde des manuscrits au quotidien, en dehors même des situations exceptionnelles.

On the 13th of March 2013 I took part in a France Culture programme called Manuscrits, trésors de mémoire et de savoir (Manuscripts, treasures of memory and knowledge) presented by Marie-Hélène Fraïsse. The broadcast brought together  researchers with a variety of approaches to African manuscripts: Romain Simenel, ethnographer and researcher at the IRD (Institute of Development Research), Jean-Michel Djian, author of Les manuscrits de Tombouctou  (Lattès), and Isabelle le Masne de Chermont, director of the department of manuscripts at the french National Library. The threat to the manuscripts of Timbuctoo and their rescue from it formed the subject of the programme. The cases of southern Morocco and Yemen were raised by way of comparison, as much for the problems of everyday safeguarding of manuscripts, as for those arising from exceptional circumstances.

J’ai pour ma part développé le problème de la contrebande de manuscrits au Yémen, en direction de pays de la péninsule Arabique, ainsi que le danger qu’il y avait à regrouper tous les manuscrits au même endroit, au lieu de maintenir le tissu continu formé par différents acteurs locaux de la conservation, tissu qui va des bibliothèques privées aux bibliothèques nationales.

For my part,  I discussed the problem of manuscript smuggling from Yemen to the countries of the Arab peninsula, and the dangers arsing from concentrating manuscripts in a single place rather than maintaining the network of local conservation actors which range from private libraries to national archives.

 

Pour ceux qui souhaiteraient écouter l’émission / Details of the programme can be found on the France Culture website at this url:

http://www.franceculture.fr/emission-tout-un-monde-manuscrits-tresors-de-memoire-et-de-savoir-2013-03-12

Un podcast du programme peut être téléchargé ici / A podcast of the programme is available to download at this url:

http://www.franceculture.fr/podcast/4485951

Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.